lunes, 4 de abril de 2011

Idiota bilingüe

Okei, no soy solo yo, ahora mi alter ego tambien dice pelotudeces.

Para los que no sabían, el sabado pasado empecé mi labor de payamédico que además de ser un trabajo HERMOSO (pero no me pongo a hablar de eso ahora porque no termino más), es algo bastante esquizo.

Así sencillito: uno encarna un clown, un personaje, ya no sos vos sino que sos ese payaso (y olvidense todo lo que piensan de los payasos, tiene un trasfondo bastante más poetico que IT)

El tema es así, el otro dia fuimos con dos payamédicas a visitar a un paciente. El loco se re copó, entro en el juego al toque.

En un momento, habló mi pajarito (tengo un pajarito que se pega a mi valija...y se hacer ruido de pajarito porque soy re genial (?)).

Nos pusimos a hablar con mis compañeras y una me dice que el pajarito, de ahora en adelante Chichipío, le pregunte algo al paciente y ahi la cague...

Lea o mejor dicho el Doctor Oscopio: "Le digo a chichipio que le pregunte pero yo no se si el señor habla pajEritez"


Claaaaro, el chabón que tenía unos 28 años y que no tenia mucha pinta de dormido la cazó en el aire y contesto "a veces" entre risas.

Obvio que nosotros nos hicimos los RE pelotudos pero decime.... pajaro -> pajarito -> pajaritez...era muy dificil?! como carajo le erré a eso?!



Pero bueno, ahora ya saben por qué la RAE se toma su tiempo antes de aceptar una nueva palabra...









...para evitar ganzadas como estas >.<


2 comentarios: